۱۳۸۹/۱/۲۹، ۱۳:۵۷:۵۵ عصر
۱۳۸۹/۱/۲۹، ۱۴:۵۳:۲۳ عصر
بستگی به پلاگین دارد:
1-پلاگین فایل زبان داشته باشد, که باید اون را ترجمه کنید.
2-متغییر های زبان داخل خود فایل پلاگین باشد, که باید فایل پلاگین را ویرایش کنید.
1-پلاگین فایل زبان داشته باشد, که باید اون را ترجمه کنید.
2-متغییر های زبان داخل خود فایل پلاگین باشد, که باید فایل پلاگین را ویرایش کنید.
۱۳۸۹/۴/۱۶، ۱۹:۲۰:۲۳ عصر
دوست عزیز من اومدم پلاگین multiads رو ویرایش کنم و فارسیش کردم اومدم تستش مکنم اصلا نیومد پلاگین تو بخش پلاگین برای فعالسازی بعد نصفشو به زبان اصلیش برگردوندم اومد توقسمت پلاگین ها و فعال شــــــــد ولـــــــــــــی بخش تنظـــــــیـمات نیومد که بنرها و ... رو بزاریــــم ایـــــــــــــــــــــــــــــــــــن چهطوری ترجمه میشه آیا کدی چیزی هست که ما اضافه کنیم تا فارسی رو پشتیبانی کنه؟
۱۳۸۹/۱۲/۳، ۱۷:۰۶:۰۰ عصر
کی بلده ؟؟ منم میخوام یاد بگیرم ترجمه کردم پلاگین رو
یا پستی هست که آموزش بده ؟
یا پستی هست که آموزش بده ؟
۱۳۹۰/۲/۸، ۱۹:۰۵:۳۳ عصر
از دوستان کسی آموزش جامع رو قرار نمیده ؟
۱۳۹۰/۲/۸، ۱۹:۱۶:۰۴ عصر
با توجه به گفته های مهدی فکر کنم اینجوری باشه
1- اگه فایل زیان داره باید محتویات فایل زبان انگلیسیش رو تو یه فایل php دیگه بریزین و عبارات رو ترجمه کنید. اسم هم که مثل اسم فایل زبان انگلیسی
2- اگه فایل زبان نداشته باشه باشه خود فایل پلاگین رو ویرایش کنید و بخشهای انگلیسی رو ترجمه کنید
این برداشت من بود اگه درسته تایید کنید بقیه استفاده کنن اگه هم نیست که اصلاح کنید
1- اگه فایل زیان داره باید محتویات فایل زبان انگلیسیش رو تو یه فایل php دیگه بریزین و عبارات رو ترجمه کنید. اسم هم که مثل اسم فایل زبان انگلیسی
2- اگه فایل زبان نداشته باشه باشه خود فایل پلاگین رو ویرایش کنید و بخشهای انگلیسی رو ترجمه کنید
این برداشت من بود اگه درسته تایید کنید بقیه استفاده کنن اگه هم نیست که اصلاح کنید
۱۳۹۰/۲/۸، ۲۰:۵۲:۰۰ عصر
(۱۳۹۰/۲/۸، ۱۹:۱۶:۰۴ عصر)Cancer9003 نوشته است: [ -> ]با توجه به گفته های مهدی فکر کنم اینجوری باشه
1- اگه فایل زیان داره باید محتویات فایل زبان انگلیسیش رو تو یه فایل php دیگه بریزین و عبارات رو ترجمه کنید. اسم هم که مثل اسم فایل زبان انگلیسی
2- اگه فایل زبان نداشته باشه باشه خود فایل پلاگین رو ویرایش کنید و بخشهای انگلیسی رو ترجمه کنید
این برداشت من بود اگه درسته تایید کنید بقیه استفاده کنن اگه هم نیست که اصلاح کنید
درسته همینطوریه
معمولا عباراتی که باید ترجمه بشه درون " " هست،چندبار امتحان کنید به نتیجه می رسید