مرجع پارسی MyBB

نسخه‌ی کامل: با دو دليل محكم كپي برداري يكي از مرجع ها رو شد!
شما درحال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب‌بندی مناسب.
صفحه‌ها: 1 2 3
در حال حاضر در ايران براي پشتيباني اسكريپت ماي بي بي ، از ميان انبوه سايت ها و انجمن دو سايت موفق تر عمل مي كنند.
ماي بي بي ايران و ماي بي بي اسكين.

كسانيكه اخيرا براي دريافت پشتيباني به اين سايت ها رجوع كرده اند ، احتمالا متوجه شده بودند كه مرجع (به اصطلاح) دوم با سرعت برق و باد بسته زبان فارسي رو منتشر كرد.

شايد بعضي ها فكر مي كنند ، اين نتيجه شب زنده داري هاي مديران اين انجمن بوده اما اين دسته افراد سخت در اشتباه هستند.
با دو دليل و سند محكم ثابت ميشه كه اين بسته چيزي جز يك كپي پيست به همراه تغيير نام نيست.

فكر مي كنيد چقدر احتمال داره كه دو نفر، يك كلمه رو ترجمه كنند و وقتي اون رو تايپ مي كنن هر دو اشتباه تايپ كنند. اونم نه يك كلمه كوچيك مثلا سه حرفي.
مثلا فكر مي كنيد ، چقدر احتمال داره دو نفر به جاي كلمه وابسته بنويسند "وابتسه" ؟

همچنين چقدر احتمال ميديد كه دو نفر براي يك لغت انگليسي، يك كلمه رو انتخاب كنند، اون هم كلمه اي اصلا متداول نيست. كلمه اي كه شايد تو يك روز بين همه فارسي زبانهاي دنيا 2 دفعه هم استفاده نشه؟

قبلا تو پك زبان ماي بي بي ايران اشتباه هاي تايپي به وفور ديده ميشد كه گويا كم كم درست شده اما دو جا هنوز اين اشتباه ها پا بر جاست كه همين ها نشون دهنده كپي برداريه.

1- وارد يكي از تاپيك ها بشيد. به موضوع امتياز بديد. صفحه رو رفرش كنيد. موس رو روي ستاره هاي امتياز قرار بديد. جالبه نه ؟ هر دو سايت به اشتباه به جاي كلمه "امتيازات" كلمه "اميتازات" رو تايپ كردند. البته شايد اين اتفاق نتيجه تله پاتي بوده!!!!!! : دي
اينم يك [تصویر:  photos.png][b] نمونه:[/b]
[تصویر:  78913465368115253498.png]

2- وارد پنل مديريت بشيد. از قسمت گروه ها و كاربرها وارد قسمت ارسال ايميل انبوه بشيد. وارد قسمت آرشيو ايميل هاي فرستاده شده بشيد.
فكر مي كنيد كلمه "پيش ترً " كلمه متداولي هست و اونقدر كاربرد داره كه دو نفر براي ترجمه يك لغت ازش استفاده كنند؟
اينم يك نمونه ازش:
[تصویر:  83899406784931836447.png]


عقب كشيدن از كاري كه نميشه انجام داد و رقابتي كه نميشه كرد بهتر از انجام دادن و ضايع شدن بين بقيه اس!!
الان واسه من همین گزینه هایی که شما فرمودید داره،الان این تقلبیه یا نه!!
پك زبان ماي بي بي ايران اين مشكل رو داره.
اگه پكي كه استفاده مي كنيد مال اون سايت هست و اين دو تا اشكال رو داره. پس به اين نتيجه مي رسيم كه پك اون سايت كپي از اينجا بوده !!
دوست عزیز ممنون از دقتتون Heart
ولی اگر نمی گفتید هم مشخص بود
سپاس دوباره Heart
من از سایت takbbگرفتم.
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۳۶:۳۸ عصر)max نوشته است: [ -> ]من از سایت takbbگرفتم.

فكر كنم همونم مال سايت ماي بي بي اسكين باشه!
فقط همین........
اونها یک هفته شروع به ترجمه کردن........
شما بررسی کن.......
بیشتر قسمت ها فرق دارن.........
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۴۰:۲۴ عصر)hi_iran نوشته است: [ -> ]فقط همین........
اونها یک هفته شروع به ترجمه کردن........
شما بررسی کن.......
بیشتر قسمت ها فرق دارن.........

دوست عزیز منظور چیز دیگه است ، یه بار دیگه بخون !
درسته خیلی قسمت ها اختلاف داره ، ولی منظور این بود جاهایی که در ترجمه مای بی بی ایران مشکل تایپی دارد در ترجمه اون مرجع هم وجود دارد ! یعنی ؟ اومدن یه کپی پیست انجام دادن و سپس بعضی جاها هم تغییر دادن
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۳۹:۲۹ عصر)badboy.thor نوشته است: [ -> ]
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۳۶:۳۸ عصر)max نوشته است: [ -> ]من از سایت takbbگرفتم.

فكر كنم همونم مال سایت مای بی بی اسكین باشه!
خیر
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۴۴:۲۳ عصر)Mohammad.T نوشته است: [ -> ]
(۱۳۹۱/۳/۱۵، ۱۲:۴۰:۲۴ عصر)hi_iran نوشته است: [ -> ]فقط همین........
اونها یک هفته شروع به ترجمه کردن........
شما بررسی کن.......
بیشتر قسمت ها فرق دارن.........

دوست عزیز منظور چیز دیگه است ، یه بار دیگه بخون !
درسته خیلی قسمت ها اختلاف داره ، ولی منظور این بود جاهایی که در ترجمه مای بی بی ایران مشکل تایپی دارد در ترجمه اون مرجع هم وجود دارد ! یعنی ؟ اومدن یه کپی پیست انجام دادن و سپس بعضی جاها هم تغییر دادن
لطف کنید یه طرف به قاضی نرید.
صفحه‌ها: 1 2 3